C'est l'occasion de compléter ma collection d'interprétations de Bella Ciao (cf calendriers
2014,
2017 et
2018)
Difficile aujourd'hui de trouver une version qui ne fait pas référence à
la série Netflix Casa del Papel, qui l'a utilisé pour symboliser la
résistance des braqueurs face au système. A l'image du morceau du
rappeur d'Aubervilliers,
Rémy.
On peut se tourner vers les versions arabes :
- la version tunisienne (7316
vues)
-
la version perse par Daniela Sepehri (104 vues)
-
la version perse de Shekib Mosadek (40 686 vues)
Ou d'Europe de l'Est :
-
la version macédonienne (52686 vues)
Ou vers la version instrumentale d'André Rieu (2,6 millions de vues).
Mais les plus belles interprétations resteront celles qui viennent de la rue.
A l'image de cette manifestation à Milan en 2018.
Ou du mouvement des sardines, qui secoue l'Italie (ici à Modena le 18 novembre,
là à Genova le 29 novembre, à Napoli ou
à Firenze le 1er décembre...)
Pour que tu puisses la chanter toi aussi, c'est une version instrumentale que je te propose cette année.
Une version épique, et gratuite, relayée par Sophie, responsable de la section musique de la médiathèque, depuis le site
ziklibrenbib.
Elle a été réorchestrée par un certain Grégoire Lourme, 33 ans, de
Toulouse, compositeur de musiques de films, qui l'a mise en ligne.
La bise.
Ju.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire