jeudi 15 décembre 2022

Calendrier de Lavans des chansons engagées (15/24) # Saison 9 - "La Makhnovtchina"

 

Le répertoire de Nigra Safo (Mouton Noir en Esperanto) se compose de chansons provenant de divers pays, aux langues multiples, évoquant plusieurs époques de l’Histoire. "Des chants d'amour ou de révolte, en italien, espagnol, français ou catalan, animés par le même souffle universel et intemporel...celui de la liberté".
Du chant, un violon, une contrebasse, un accordéon, une guitare ou une mandoline...
A l'image de ces reprises de L'Estaca (calendrier de Lavans - 8.12.2020) ou de La Makhnovtchina.
 
 

Cette chanson, dont les paroles ont été écrites par Etienne Roda-Gil (1968), sur un air russe d'Atourov (1922), fait référence à Nestor Makhno, qui de 1918 à 1921, unifia et conduisit le mouvement insurrectionnel révolutionnaire des paysans et des ouvriers de l'Ukraine, vers une expérience d'autogestion. "Des communes libres s'auto-organisent sur les bases de l’entraide matérielle et morale, et des principes non autoritaires et égalitaires. Chaque commune est dotée d’une superficie de terre correspondant à ce que ses membres peuvent cultiver." (Wikipedia)
Cette armée, la « Makhnovchtchina », compta jusqu'à 50 000 hommes, qui combattirent contre l'armée blanche, puis contre l'armée rouge, qui se retourna contre lui. Nestor Makhno, s'exila à Paris, travailla pour Renault, et ses cendres sont enterrées au cimetière du Père Lachaise à sa mort en 1934.
Les Républicains espagnols se nourriront de l'expérience ukrainienne pour constituer de collectivités agraires.
Si tu préfères les versions plus punks, je te renvoie vers les versions des Bérus  
 
 

 
ou des Ramoneurs de Menhir qui "emmerdent Vladimir Poutine" en 2018..
 
 

La Makhnovtchina - Etienne Roda-Gil
Par les monts et par les plaines
Dans la neige et dans le vent
A travers toute l'Ukraine
Se levaient nos partisans
Au printemps les traités de Lénine
Livraient l'Ukraine aux allemands
A l'automne la Makhnovtchina
Les avait jetés au vent
Makhnovtchina Makhnovtchina
Tes drapeaux sont noirs dans le vent
Ils sont noirs de notre peine
Ils sont rouges de notre sang
L'armée blanche de Dénikine
Est entrée en Ukraine en chantant
Mais bientôt la Makhnovtchina
L'a dispersée dans le vent
Makhnovtchina Makhnovtchina
Armée noire de nos partisans
Qui combattaient en Ukraine
Contre les rouges et les blancs
Makhnovtchina Makhnovtchina
Ceci est ton testament :
Tu voulais chasser d'Ukraine
A jamais tous les tyrans

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire